==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་གསུམ་པ། སྦྱོར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཆོ་ག
བཅུ་གསུམ་པ། སྦྱོར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཆོ་ག
༄། །གཞན་དག་ཆུང་མར་བཅས་པ་ཡི། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱ། །ཉི་མའི་ཁུ་ཚུར་དམ་བཅིངས་ནས། །གྱེན་དུ་རྣམ་པར་གྲོལ་བར་བྱ། །ཨོཾ་མུ་ཁེ་ཤ་སྭཱ་ཧཱ། སེང་གེའིའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུད་བཅིངས་ནས་ནི། །རང་གི་སྙིང་གར་བསྐྱོད་པར་བྱ། །ཚངས་པ་ཡི་ནི་དམ་ཚིག་དུ། །བདེ་བར་
༄། །གཤེགས་ཀྱིས་མདོར་བསྡུས་གསུངས། །ཨོཾ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཚངས་པའི་འོ། །ཉི་མའི་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ནས་ནི། །བ་དན་གསུམ་པ་གྱེན་དུ་བསྒྲེང༌། །འདི་ནི་མདུང་ཅན་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། །དམ་ཚིག་འཇོག་པའི་དམ་པའོ། །ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། རུ་དྲའིའོ། །ཟླ་བའི་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ནས་ནི། །གི་ཝང་དག་ནི་བསྒྲེང་བར་བྱ། །ཉི་མའི་སོར་མོ་ཀུན་བརྐྱང་ནས། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་དགབ་པར་བྱ། །ཨོཾ་མཾ་སུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། བརྒྱ་བྱིན་གྱིའོ། །ཉི་མའི་ཁུ་ཚུར་བརྟན་བཅིངས་ལ། །དཀར་པོ་དུད་པ་བསྒྲེང་བར་བྱ། །དཔྲལ་བར་སྟེང་གི་ཐད་སོར་བྱུག །དབར་པོ་ཡི་ནི་དམ་ཚིག་འདོད། །ཨོཾ་མུཾ་མུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་པོའིའོ། །རྡོ་རྗེ་བཅིང་བ་བསྡམ་བྱས་ནས། །དཀར་པོ་དང་ནི་གི་ཝང་བསྒྲེང༌། །རིན་ཆེན་ལྟ་བུར་སྦྱར་ནས་ནི། །ལུས་ངན་ལ་ནི་བསྟན་པར་བྱ། །ཨོཾ་དྷ་ན་ཨ་གྲེ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལུས་ངན་གྱིའོ། །ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ནས་དཀར་པོ་ནི། །བརྐྱང་ནས་གྱེན་དུ་བསྒྲེང་བར་བྱ། །འབྱུང་པོའི་བདག་པོའི་དམ་ཚིག་ཏུ། །ཐུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཤད་པ་ཡིན། །ཨོཾ་ཁཱ་ཏ་ནི་ཧཱུཾ་ཕཊ། འབྱུང་པོའི་བདག་པོའིའོ། །ཁུ་ཚུར་དེ་ཉིད་གཞག་ནས་སུ། །དཀར་པོ་དང་ནི་དུ་བ་བརྐྱང༌། །ཕྱག་རྒྱ་འདི་ནི་རྒྱལ་བ་ཡིས། །གདེངས་ཀའི་བདག་པོའི་དམ་ཚིག་བཤད། །ཨོཾ་བྷུར་བྷུ་བ་སྭཱ་ཧཱ། ཀླུ་ཡི་བདག་པོའིའོ། །དེ་དག་གི་ནེ་ཆུང་མ་རྣམས། །བདག་པོའི་དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱ་ཉིད། །བཅིངས་པ་དམ་ཚིག་ཡིན་པར་བཤད། །སྔགས་ནི་སོ་སོར་བསྟན་པར་བྱ། །ཨོཾ་ལ་ཀྵྨཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཱ་རཱ་ཧཱི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སྭཱ་ར་སྭཱ་ཏྱཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བྲཧྨ་ཎྱེ སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མ་ཧེ་ཤྭ་ཪྻེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གཾ་གཱཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨིནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏི་ལོཐ་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ས་ཙི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རཾ་བྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བ་སུ་མ་ཏི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧ་རེ་ནྱེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ལཾ་ཀེ་ཤྱོ་ཪྻེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རཀྟ་པ

【汉语翻译】
第十三，安住于结合座诸天之誓句手印与真言之仪轨
第十三，安住于结合座诸天之誓句手印与真言之仪轨
༄。 其它以小母为伴者，当示其真言与手印。结日之拳，向上完全舒展。嗡 穆克夏 梭哈。 狮子也。结金刚拳，于自身心间摇动。梵天之誓句中，安乐
༄。 逝者略说。嗡 嗡 梭哈。 梵天也。结日之拳，向上竖立三幡。此乃矛尖手印，是立誓之神圣者。嗡 吽 梭哈。 鲁扎也。结月之拳，竖立芥子。伸展所有日之指，覆盖于其上。嗡 芒 桑 吽 梭哈。 帝释天也。稳固结日之拳，竖立白色烟雾。于额头上方平涂，欲求自在者之誓句。嗡 蒙 蒙 吽 梭哈。 自在者也。束紧金刚结，竖立白色与芥子。如珍宝般结合，向恶身展示。嗡 达那 阿格热 吽 梭哈。 恶身也。结拳后，伸展白色，向上竖立。于生主之誓句中，诸能仁已宣说。嗡 卡达尼 吽 啪。 生主也。安放彼拳，伸展白色与烟雾。此手印，胜者已说，持颅者之誓句。嗡 布尔布瓦 梭哈。 龙主也。彼等之小母等，即是主之誓句手印。结缚即是誓句已宣说，真言当各自显示。嗡 拉克什米耶 梭哈。嗡 瓦拉哈 梭哈。嗡 斯瓦拉斯瓦泰耶 梭哈。嗡 布拉玛尼耶 梭哈。嗡 玛嘿什瓦耶 梭哈。嗡 冈 冈耶 梭哈。嗡 因扎耶 梭哈。嗡 迪洛塔玛耶 梭哈。嗡 萨奇耶 梭哈。嗡 冉巴耶 梭哈。嗡 瓦苏玛德耶 梭哈。嗡 哈热尼耶 梭哈。嗡 兰克休耶 梭哈。嗡 冉达帕

【英语翻译】
Thirteenth: The Ritual of Vows, Mudras, and Mantras of the Deities Seated on the Union Seat
Thirteenth: The Ritual of Vows, Mudras, and Mantras of the Deities Seated on the Union Seat
༄. The mantras and mudras of those accompanied by other consorts shall be shown. Tightly clench the sun fist, then completely release it upwards. Om Mukhesha Svaha. Of the lion. Having clenched the vajra fist, move it to your own heart. In the vow of Brahma, in bliss,
༄. The departed ones speak briefly. Om Om Svaha. Of Brahma. Having clenched the sun fist, raise the three banners upwards. This is the spear-bearing mudra, the sacred one for establishing vows. Om Hum Svaha. Of Rudra. Having clenched the moon fist, raise the mustard seeds. Extend all the fingers of the sun, and cover them on top. Om Mam Sum Hum Svaha. Of Indra. Firmly clench the sun fist, and raise the white smoke. Smear it straight above the forehead, desiring the vow of the powerful one. Om Mum Mum Hum Svaha. Of the powerful one. Having tightened the vajra knot, raise the white and mustard seeds. Joining them like jewels, show them to the evil body. Om Dhana Agre Hum Svaha. Of the evil body. Having clenched the fist, extend the white, and raise it upwards. In the vow of the lord of the elements, the capable ones have spoken. Om Khatani Hum Phet. Of the lord of the elements. Having placed that fist, extend the white and smoke. This mudra, the Victorious One has spoken, the vow of the skull-holder. Om Bhurbhuva Svaha. Of the lord of the nagas. Those small mothers of them, are the very mudras of the lord's vow. Binding is said to be the vow, the mantras shall be shown separately. Om Lakshmiye Svaha. Om Varahi Svaha. Om Svarasvatye Svaha. Om Brahmanye Svaha. Om Maheshvarye Svaha. Om Gam Gangye Svaha. Om Indraye Svaha. Om Tilothamaye Svaha. Om Sachiye Svaha. Om Rambhaye Svaha. Om Vasumatye Svaha. Om Hareniye Svaha. Om Lamkeshyorye Svaha. Om Raktapa

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྲྀ་ཡ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བྷྱོ་ག་པ་ཏྱེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨུཏྤལ་པྲཱི་ཡཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སྦྱོར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཆོག་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །།
བཅུ་གསུམ་པ། སྦྱོར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
舍雅耶梭哈！ 嗡，布哟嘎巴德耶梭哈！ 嗡，乌 উৎপ拉 普里雅耶梭哈！ 乃至于结合座上的诸神之誓言手印与真言仪轨，此为第十三（品）。
第十三（品）。结合座上的诸神之誓言手印与真言仪轨。

【英语翻译】
Śrī ya ye svāhā! Oṃ bhyo ga patye svāhā! Oṃ utpala prīyā ye svāhā! Thus, the thirteenth (section) is the ritual of the vows, mudras, and mantras of the deities seated on the seat of union.
Thirteenth (section). The ritual of the vows, mudras, and mantras of the deities seated on the seat of union.

============================================================

